治大國(guó),若烹小鮮。以道蒞天下,其鬼不神;非其鬼不神,其神不傷人;非其神不傷人,圣人亦不傷人。夫兩不相傷,故德交歸焉。
zhì dà guó , ruò pēng xiǎo xiān 。
治大國(guó),若烹小鮮。
yǐ dào lì tiān xià , qí guǐ bù shén ;
以道蒞天下,其鬼不神;
fēi qí guǐ bù shén , qí shén bù shāng rén ;
非其鬼不神,其神不傷人;
fēi qí shén bù shāng rén , shèng rén yì bù shāng rén 。
非其神不傷人,圣人亦不傷人。
fū liǎng bù xiāng shāng , gù dé jiāo guī yān 。
夫兩不相傷,故德交歸焉。
關(guān)鍵詞:老子,道德經(jīng)
治理大國(guó),好像煎烹小魚。用“道”治理天下,鬼神起不了作用,不僅鬼不起作用,而是鬼怪的作用傷不了人。不但鬼的作用傷害不了人,圣人有道也不會(huì)傷害人。這樣,鬼神和有道的圣人都不傷害人,所以,就可以讓人民享受到德的恩澤。
“治大國(guó),若烹小鮮。”
治理國(guó)家,就像烹飪小魚一樣,不能經(jīng)常翻動(dòng),翻動(dòng)多了就容易碎掉。(有機(jī)會(huì)大家也在家里試一試,很有意思!)
“以道蒞天下,其鬼不神”
用“道法”清靜無(wú)為的方法去治理天下,所以天神人鬼都能各安其位,所以鬼不會(huì)傷人,因此人們不會(huì)覺(jué)得有鬼。
“非其鬼不神,其神不傷人”
不只鬼不傷人,神也不會(huì)懲罰人,因此人們不會(huì)覺(jué)得有神。
“非其神不傷人,圣人亦不傷人”
不只神不懲罰人,圣人也不干預(yù)人們,因此人們也不會(huì)覺(jué)得有圣人。
“夫兩不相傷,故德交歸焉。”
萬(wàn)物互不相傷,交歸于本原,因而天下太平。
本章講的是治國(guó)的道理,“治大國(guó),若烹小鮮”是老子所說(shuō)的一句傳頌很廣的名言。這是個(gè)比喻,“烹小鮮”就是煎烹小魚。這是用烹魚比治國(guó)。小魚很鮮嫩,用刀亂切或在鍋里頻頻攪動(dòng),肉就碎了。國(guó)家的統(tǒng)治者治理國(guó)家,要像煎小魚那樣,不要常常翻弄。此外,老子是無(wú)神論者,他并不相信鬼神,但這一章一再講到鬼神,這里是說(shuō),鬼神都不傷害人,治理國(guó)家的統(tǒng)治者,就更不能夠傷害、煩擾人民了。并不表明老子是有神論者。
[長(zhǎng)篇大論]
狼比狗聰明的原因
在河邊,一只狼要帶好幾只小狼過(guò)河。以我們粗淺的經(jīng)驗(yàn),它一定會(huì)一只一只地叼過(guò)去。但事實(shí)并非如此。老狼因怕子女受傷害,它會(huì)咬死一只動(dòng)物,把動(dòng)物的胃吹足氣,然后再用牙咬住蒂處,做成一只鼓鼓囊囊的皮筏。借著這生命的皮筏,全家渡河。
在動(dòng)物界,狼是一種非常聰明的動(dòng)物,如果讓單個(gè)的狗與單個(gè)的狼搏斗,敗北的肯定是狗。雖然狗與狼是近親,它們的體型也難分伯仲。但為什么敗北的總是狗呢?有人曾就這問(wèn)題仔細(xì)地將狗與狼作對(duì)此研究。結(jié)果發(fā)現(xiàn),經(jīng)人類長(zhǎng)期豢養(yǎng)的狗,因?yàn)椴幻媾R生存的危機(jī),腦容量遠(yuǎn)遠(yuǎn)小于狼:而生長(zhǎng)在野外的狼,為了生存,它們的大腦被很好地開發(fā),不但非常有創(chuàng)造性,而且有著異乎尋常的生存智慧。
狗并不是天生就比狼愚蠢,而是后天豢養(yǎng)的結(jié)果。因?yàn)槿f(wàn)事萬(wàn)物皆有惰性,一旦條件優(yōu)越。就難免不思進(jìn)取。
1、小鮮:小魚。
2、蒞:臨。
3、其鬼不神:鬼不起作用。
4、非:不唯、不僅。
5、兩不相傷:鬼神和圣人不侵越人。
6、故德交歸焉:讓人民享受德的恩澤。